8.2.4 變更產品要求8.2.4.1 已簽署之合約有變更時,須以書面界定變更的內容,以確保雙方均能達成變更後之要求條件與內容,變更後之訂單的英语翻译

8.2.4 變更產品要求8.2.4.1 已簽署之合約有變更時,須以書面

8.2.4 變更產品要求8.2.4.1 已簽署之合約有變更時,須以書面界定變更的內容,以確保雙方均能達成變更後之要求條件與內容,變更後之訂單或合約,應由業務單位以書面通知相關單位配合之。8.3 設計和開發8.3.1 本公司新產品開發活動依【新產品開發管理程序】的規定執行。8.3.2 Task Force跨功能小組/APQP小組8.3.2.1 在接到一個新的或更改的產品時,由PM為主導,組成Task Force跨功能小組/APQP小組,必要時邀請顧客及使用者團體參與設計與開發過程進行下列工作
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
8.2.4 Changes to product requirements <br>8.2.4.1 When there is a change in the signed contract, the content of the change must be defined in writing to ensure that both parties can meet the requirements and content after the change. The order or contract after the change should be determined by the business unit Inform relevant units in writing to cooperate. <br>8.3 Design and development <br>8.3.1 The company's new product development activities shall be implemented in accordance with the provisions of [New Product Development Management Procedures]. <br>8.3.2 Task Force cross-functional team/APQP team <br>8.3.2.1 When receiving a new or changed product, PM will lead to form the Task Force cross-functional team/APQP team, and invite customers and user groups to participate if necessary The design and development process performs the following tasks
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
8.2.4 Change product requirements.<br>8.2.4.1 In the event of a change in a contract signed, the content of the change shall be defined in writing to ensure that both parties can reach the conditions and content of the change, and that the changed order or contract shall be supported by the business unit in writing.<br>8.3 Design and development.<br>8.3.1 The Company's new product development activities are carried out in accordance with the provisions of the New Product Development Management Procedure.<br>8.3.2 Task Force Cross-Functional Group/APQP Group.<br>8.3.2.1 When receiving a new or changed product, pm-led, the Task Force Cross-Functional Group/APQP Group is formed and, if necessary, invites customers and user groups to participate in the design and development process.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
8.2.4 change of product requirements<br>8.2.4.1 in case of any change to the signed contract, the content of the change shall be defined in writing to ensure that both parties can reach the required conditions and contents after the change. The business unit shall notify the relevant units in writing of the changed order or contract for cooperation.<br>8.3 design and development<br>8.3.1 the company's new product development activities shall be implemented in accordance with the provisions of the new product development management procedure.<br>8.3.2 task force cross functional team / APQP team<br>8.3.2.1 when a new or changed product is received, the PM shall take the lead to form a task force cross functional group / APQP team. If necessary, customers and user groups shall be invited to participate in the design and development process to carry out the following work<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: